German-English translation for "der kueste zu anliegen"
"der kueste zu anliegen" English translation
anliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- fitanliegen von Kleidernanliegen von Kleidern
examples
- headanliegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuernanliegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuern
- be adjoining (anDativ | dative (case) dat to)anliegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHanliegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
- jemandem anliegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
- jemandem unablässig anliegen
Anlieger
Maskulinum | masculine m <Anliegers; Anlieger>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- Anlieger eines Kanals ( Flusses)riverside (riparian) owner
- „keine Durchfahrt - ausgenommen Anlieger“ Verkehrsschild“no public thoroughfare — residents only”
Anliegen
Neutrum | neuter n <Anliegens; Anliegen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- requestAnliegen BitteAnliegen Bitte
examples
- ein (dringendes) Anliegen an jemanden haben
- ein Anliegen vorbringen ( vortragen)
- mit einem Anliegen herauskommen ( herausrücken) umgangssprachlich | familiar, informalumgto come out with a request
- concernAnliegen wichtige AngelegenheitAnliegen wichtige Angelegenheit
- preoccupationAnliegen stärkerAnliegen stärker
freikommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- come offfreikommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFfreikommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Küster
[ˈkʏstər]Maskulinum | masculine m <Küsters; Küster>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
der
Artikel | article artOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- to theder <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
- der → see „die“der → see „die“
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- this (one), that (one)der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
examples
- der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
- der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>he is the nicest of all
hide examplesshow examples
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- whoder bei Personender bei Personen
- whichder bei Sachenthatder bei Sachender bei Sachen
examples
- der Wissenschaftler, der das erfunden hatthe scientist who invented it
-
hide examplesshow examples
examples
- die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
- die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
- die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
hide examplesshow examples
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- tozu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnendzu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
- zu → see „Boden“zu → see „Boden“
examples
- er hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Griechenland zu fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
hide examplesshow examples
examples
examples
- zu Hauseat home
-
-
hide examplesshow examples
- tozu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnendzu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
- atzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnendzu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
- zu → see „zurzeit“zu → see „zurzeit“
- (in)tozu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnendzu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
examples
examples
- zum Zeitvertreibas a pastime
examples
- zu seinem Ergötzen [Erstaunen]to his amusement [surprise]
- to my satisfaction
- hier ist es zum Sterben langweilig
hide examplesshow examples
examples
examples
- aus Freundschaft zu ihmout of friendship for him
-
hide examplesshow examples
- onzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
- byzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnendzu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
examples
- im Verhältnis eins zu zwei
hide examplesshow examples
examples
examples
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- sie hatten den Auftrag, das Volk mit aufrührerischen Ideen zu durchsetzenthey were given orders to instil revolutionary ideas in people’s minds
hide examplesshow examples
examples
zu
[tsuː]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- closedzu umgangssprachlich | familiar, informalumgzu umgangssprachlich | familiar, informalumg
längs
[lɛŋs]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; Dativ | dative (case) dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- along(side), by ( at) the side oflängs an der Seitelängs an der Seite
längs
[lɛŋs]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- lengthwiselängslengthwayslängslängs
Beschießung
Femininum | feminine f <Beschießung; Beschießungen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- bombardmentBeschießung Militär, militärisch | military termMILBeschießung Militär, militärisch | military termMIL
- bombardmentBeschießung ATOMBeschießung ATOM
examples
- Beschießung mit Alphateilchenalpha bombardment